关键词:编舟记 黑柳利昌
《编舟记》讲述的是在玄武书房工作的马缔光也所在的辞书编辑部将编辑新的《大渡海》的故事。临近退休的老编辑、将人生奉献给日语研究的学者、慢慢对辞书抱有爱情的“轻浮男
《编舟记》讲述的是在玄武书房工作的马缔光也所在的辞书编辑部将编辑新的《大渡海》的故事。临近退休的老编辑、将人生奉献给日语研究的学者、慢慢对辞书抱有爱情的“轻浮男”等诸多有个性的人们中,马缔畅游着辞海的世界。
《编舟记》下载观后评论:
11集的动画,十几年的时光。辞书编辑部的新人成为了主任,辞书编辑部的摸鱼专业户成为了销售部的副总,新来乍到的年轻厨师拥有了自己的料理店,两对情侣结为夫妇;然而看着辞书编辑部的多年未变的陈设,一摞摞的词条卡片,样稿,参考书籍和材料,还有马缔屋里满柜的书和宅子里永远少不了的大橘猫,立刻就相信了马缔和香具矢互相评价的那句:“你和初见的时候别无二致。”准备退休的原主任以返聘的身份继续守护着辞典的编撰,资料室的合同工依旧一丝不苟地录入着大家整理的词汇,只是监修着整部辞书,宛如精神导师的老爷爷没能等到《大渡海》出航的那一天。松本老师却道,他到了另一个世界后,也要在词条卡片上记下“感谢”这个词。我想,辞书编辑部的各位都是如此吧。马缔说了,即便《大渡海》已经出版,这项工作依然没有结束。永远不会结束。这是业。

两部番永远推荐了没人看,一部fllipflappers,一部编舟记。nominationA的又一部好番。何以见之?节奏把握得非常稳,准确。每一话看完忽觉“啊,这就没了。”很愉悦的观影体验,从头至尾。内容上倒是没有太大的意料之外,逝去这个伏笔埋得很好,大约料想也会是这样的结局。空气感很足、很安静的一部作品。日漫日常系作品就在这点上做得很好。日本的匠人精神支撑着这些人走到现在,大陆就不行,客观和主观上的不行。没了人文辞书编辑室,估计到现在都没本像样的大辞典。要想“客观”的,读王力古汉语字典,老一辈也是完全没有影响的。现代汉语翻翻维基翻翻新华翻翻现代汉语,自己找语感。这方面,追求是尚可的,对发展中国家而言,不显示。我也不奢求。有点找到理想的感觉。

編織一葉橫渡語言之海的方舟。這艘名為大渡海的方舟承載的不僅是言語、還有這群編撰者為之傾其一生的熱情與覺悟。辭典真是很矛盾的東西,明明要求應當盡量客觀,卻又需要具備個性特色。就像人一樣,明明我們永遠無法完全理解他人也永遠無法被他人完全地理解。但總是在企圖通過各種努力,通過語言去傳達、去了解。辭典是矛盾的人做出的一種矛盾的努力啊。但這樣的努力並非是徒勞。因為便是這份不停編織方舟的「業」在其編織與傳承的過程中將一代代一個個各不相同的人連結在了一起。看完這部作品,也讓人不禁思考自己是否也應該去尋找些什麼、傳承些什麼。屬於我的「業」又在何方呢?

题材真好!不仅从编词典上升到了人与人之间的关系,角色们的关系本身和成长的过程更是让人动容。大家“为了让人与人之间的关系/世界更美好一点”而几十年如一日努力并且享受,真的很动人。感觉人生的意义就是在此。本来是边写作业边看的,最后居然有点想哭。哪天在火车上再放一放吧~男主女主初见好浪漫啊男主太蠢萌了啊哈哈女主也是西冈那对儿太暖了太甜了啊啊啊西冈杀我研究纸的小哥儿也很萌——最后就发现大家都很萌

动画的精神层面可以达到9.5分。但是观感只能说可以(个人评价8.5分),看的过程还是要拖进度条才行(自己都看的有点枯燥)。片头曲节奏像是运动番的感觉。片尾曲的温柔唱腔引人沉醉。中间还穿插字典小知识的萌讲堂。看得出花样挺多,是因为想把剧情搞得生动点。最后要说,一群人坚持搞出一本字典(“大渡海”)花了十余年时间,真心不易啊。可能传递的价值观就是对做一件事(仅仅是一件事)的坚持不懈精神。

8.5,晚上在家,继续追剧《编舟记》。最后一集,在历时十五年终于完成编纂的的辞典《大渡海》即将出版之际,负责发行的西岗说了一段话:所谓辞典,是促进人与人之间互相理解的工具,也是促进构建和谐社会的助力,大渡海将会成为肩负现在和未来之人的路标,这本辞典也正是因为有这份期望和热情才得以诞生。这本小说和电影由此传递的,正是这份心意。追完十一集的动漫,《编舟记》终于告一段落了。真好啊!
作为学语言的学生,日常学习生活自然是离不开词典的。只不过平时从来不会去翻纸质词典,不够快捷,也不好装在包里。用电子词典难免少一些情怀,但是足够方便,还可以在线同时查阅多本词典。不专门去想很难在意到词典是如何编辑的,看完这部动漫之后能感受热爱和敬业是绝不可少的精神,一编就是十几年,之后还需要修订和再版。感谢这些为我们点亮灯的旅人,能够渡舟徜徉在语言之海一直都是很幸福的事。
這個整體世界,是你和我交織的語言。語言是自由的,在留下它們的人離開之後,新的意思會不斷地加入進來,原有的意思可能會漸漸朦朧,但它們之間也是互相聯繫的。不放棄這種聯繫,就可以「同情地理解古人」。為了在這個自由的世界之中航行,我們也必須互相理解、牽引,努力感受他人,使用一種讓他人能夠讀懂自己的語言。在這種努力之中平靜地期待一個互相理解的語言的世界。
我在想当时追这部番时为什么弃了,可能是因为当时我还无法体会故事中人物的处境和心情。现在我能够理解了,并且为此而觉得感动。将有限的生命和精力投入到一件热爱的事中,为渡过语言之海编一叶扁舟,为夜航的人们点亮一盏明灯,我想起那些做古籍整理的人,他们和故事中的人物也是有相似之处的。最后道出语言是自由的,不应受到“权威”的干涉,则是更深层次的立意了。
三浦紫苑漫画改编的第二部,喜欢为伫立在辞海前的人编舟的立意,如同从梦里捞回一个词语。喜欢马缔对词语的敏感、心绪的委婉表达以及两行泪水前的表情。喜欢人物关系的细节,淡而有味。辞典的编纂,“需要具备耐心,不厌繁琐的作业,专注于词汇的世界,又不至于迷失其中,同时具备广阔视野,现在这个时代真的有这种年轻人吗?”后面几集进度条有点快,减去一星。?
简单质朴的感情却是多少人无法实现的梦想和愿望,能够花上长达数十年去完成一项工作,多么幸福。细腻的语调,完美的角色,单纯的情感,编舟记是无数拥有华丽外表却靠卖人设卖经费的番剧所无法媲美的。我很感激,感激编舟记让我知道了这么多,我也很庆幸,庆幸自己选择了编舟记,庆幸没有那么多人看过它,才能够在编舟记的评论里留下能理解它的人的话语。
《编舟记》——匠人用一生的时间,编一条横渡语言大海的小舟。24万词条,收录,整理,筛选,编撰,校对,连印制辞典的纸张,都精心测试反复调整。一晃过去十几年,印在封面上的人名,未能等到辞典闻世便悄然离开。载着人类对交流与表达的渴望,澎湃更迭的语言之舟,将交给一代又一代的人反复编织。“如何定义左?——面朝北方时,东方所在的一侧。”
关于字典与编辑的故事,淡淡的舒缓的节奏很棒,也没有特别理想化。一开始是为了考哥去的hhh,但是不得不再重复一句:关于匠人、运动、音乐、兴趣、工作,日本是真的很会拍——善于从细微之处放大,让人感知最原始与基本的魅力,大抵如此。你也不会觉得拍这种题材真是大惊小怪,因为尊重,所以做得精细,那么观众自然会以同样的尊重观赏。
详情